Страницасловарик

Брянск - СЛОВАРИК УСТАРЕВШИХ СЛОВ

Анштальт (нем. Anstalt) - учреждение.

Баклага - деревянная, долбленая или из клепки на обручах фляга.

Бургомистр - выборное должностное лицо в город­ском управлении (председательствовал в магистрате и ра­туше).

Бурмистр - член городского магистрата, избиравший­ся на 3 года из "первостатейных" граждан.

Верста - русская мера длины в 500 саженей, или 1,067 км.

Гильдия - сословная купеческая корпорация. Купече­ство было разделено на 3 гильдии. В 1785 г. купцы по гильдиям делились по капиталам: I гильдии - 10-15 тыс. руб., II гильдии - 5-10 тыс. руб., III гильдии - 1-5 тыс. руб. В следующие годы купцы должны были иметь большие капиталы, чтобы получить соответствующую гильдию.

Кантонист - воспитанник специальной военной шко­лы, обычно из солдатских детей. Получали общее началь­ное образование и военную подготовку.

Коломазь - состав для смазки ступиц и осей тележ­ных колёс.

Кондуктор - в русском флоте звание корабельных ун­тер-офицеров со специальной подготовкой.

Магистрат - городское учреждение. Состоял из вы­борных бургомистров, ратманов. Магистрат был судебно- административным органом, решавшим все уголовные и гражданские дела горожан, наблюдавшим за раскладкой и сбором податей, отбыванием повинностей, городским хо­зяйством и благоустройством.

Приказ - центральное учреждение, управлявшее оп­ределенной отраслью государственных дел (что-то вроде нынешних министерств).

Ратман - член городского магистрата, ратуши (напо­добие депутата).

Ратуша - орган городского управления. Члены рату­ши - бурмистры - избирались городским населением. До 1864 года ратуша являлась сословным судебным органом.

Сажень - русская мера длины, равная трем аршинам, или 2,134 м.

Татьба - от слова "тать" - вор, грабитель, то есть во­ровство, грабеж.

Челобитье - прошение; челобитчик - проситель.

Черкасы - так называли украинских казаков и вообще украинцев.

Четверть - 1) русская мера длины, равная 4 вершкам, или 17,7 см; 2) бутылка для вина объёмом в 1/4 ведра, или 3,07 л; 3) русская мера ёмкости сыпучих тел, равная 8 чет­верикам (1 четверик равен 26,2 л), или 209,6 л.

Четь - то же, что четверть - русская мера земли до введения метрической системы, равна 40 саженям в длину и 30 - в ширину, т.е. примерно 0,55 гектара.

Швальня - постройка или помещение, где мастера производят пошив одежды и обуви.

Шпицрутен - свежесрезанный ивовый прут длиной около полутора метров и толщиной с большой мужской палец.

(Из книги: Беловинский Л.B. Иллюстрированный эн­циклопедический историко-бытовой словарь русского на­рода XVIII - начала XX вв. - М., 2007).

****************

Балдох — солдат, башкан — отец и поводырь, буклян — стакан, бусать — пить, волить — хотеть, гальмо — молоко, галость — соль, гамыра — водка, громоха — картофель, дербак — товарищ, дулей — чай, забатлить — запереть, дякать — давать, зетать — просить, кимать— спать, клевый — хороший, клюга -     церковь, комиссар — гусь (?), кривона — девица, шихта — разгульная девка, ленюга — вода, мотырь — нож, накуправо — направо, нашеволето — налево, парка — изба, сапурать — молчать, сиворко — хо­лодно, скила — собака, спасня — милостыня, скро- бы — сапоги, степак — печка, стиблыко — яблоко, симарь — хлеб, сыруха — земля, трубеха — корова, уклимать— украсть, усекать — взять, хило — нехоро­шо, хлить — ходить, шоле — поле.